2005年9月7日 星期三

Liebst du um

看啊..
這首獨特並帶有些任性的情詩..


《如果你愛戀美》-呂克特

如果你愛戀「美」,那麼請不要愛我!
去愛陽光吧!她有著燦爛的金髮!

如果你愛戀「青春」,那麼請不要愛我!
去追逐春天吧!她永遠年輕!

如果你愛戀「珍寶」,那麼請不要愛我!
去追求海仙子吧!她有數不完的珍珠!

如果你愛戀「愛情」,那麼是的,請愛我吧!
如果你愛戀「愛情」,那麼是的,請愛我吧!
請愛我吧,就像我永遠愛你一樣!



《Liebst du um Schonheit》- Ruckert Friedrich

Liebet du um Schonheit, o nicht mich liebe!
Liebe die Sonne, sie tragt ein goldnes Haar!
Liebst du um Jugend, o nicht mich liebe!
Liebe den Fruhling, der jung ist jedes Jahr!
Liebet du um Schatze, o nicht mich liebe.
Liebe die Meerfrau, sie hat viel Perlenklar.
Liebst du um Liebe, o ja, mich liebe!
Liebst du um Liebe, o ja, mich liebe,
Liebe mich immer, dich lieb ich immer!
 
 

沒有留言:

張貼留言